• 2007-07-30

    Day 14 a Joke

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://fawkes.blogbus.com/logs/7231385.html

         昨天翘了次阅读课跑去先锋买书,所以今天一去教室就在座位上做PBT的阅读。PBT的阅读生词相对中口而言算是多的,而且那文章因为排版问题分不清段落,所以当遇到“according to paragraph 2”这种题目时候,我就无从下手了。而且我在读文章时做的标记似乎派不上用场,托福是够BT,旧的叫PBT,新的叫IBT……明天翻译课该讲汉译英了,我觉得英译汉问题不大,倒是把中文的一些表达方法转换成英文时,“中国特色”与“世界通用”产生冲突,so many th. to rmb.

         今天的口译课讲到发音时要读准重音的问题。比如unique这词,我们(包括我)把重音放前面已经习惯了。但是标准发音是重音在后面,而且,更重要的是,如果你把重音放在前面,跟eunuch这词同音,后者则是“太监”的意思……据说某人在跟外国教授介绍自己多么与众不同时就是发的重音在前的音,并且最后称教授也很“与众不同”……大汗不已。

         一个笑话是美国人调侃小布什的。说布什头疼去医院拍CT,结果医生拿到片子跟布什讲:ur left brain has nothing left,and ur right brain has nothing right.


    随机文章:

    真题 2007-08-30
    进展不错 2007-08-15
    The final day 2007-08-04
    Day 11 2007-07-27

    收藏到:Del.icio.us