-
2007-07-23
course of interpretation Day 7
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://fawkes.blogbus.com/logs/6994083.html
今天总算见到那姑娘了,把笔还给她了,而且,我认识到她跟昨天被我认错的人还是有不同点的。
今天的课很正常,我没有再出现头疼的状况,看来是已经习惯了。
口译老师穿了件很cute的衣服,粉红色,还蹬双converse的单鞋,与上次讲课时的旗袍形成巨大反差。估计有女生上去问“老师今天装可爱啊”,然后她一上课就跟我们讲如何形容女生长得漂亮可爱云云。当然是用英语。
回归正题,口译第四章over,礼仪性口译就此结束,英译汉和汉译英有很多句子得背,全是官话套话。而且我发现这些话都极具中国特色,老外的新年致辞都带幽默,中国人的就只有听完后附和地鼓鼓掌,新年贺词和公司开业贺词都一个模子里出来的,特没劲。但还得背,得考。
阅读老师是越来越有意思了,只要上课讲到一个可以激发她思维的词,就开始吹个没完,到最后来一句“我们讲到哪啦?”而且我也无法理解她是如何在三分钟内读完超过三页纸的文章,搞得我第一遍读只有功夫划topic sentence,带着题目再读一遍关键词又不好找,时间等于没节省。
over
随机文章:
真题 2007-08-30进展不错 2007-08-15The final day 2007-08-04Day 18 听力结束 2007-08-03Day 14 a Joke 2007-07-30
收藏到:Del.icio.us








评论