• 2007-05-04

    翻译了一篇新闻,练练英文

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://fawkes.blogbus.com/logs/5247406.html

    EuroSports.com

    United washed away by magnificent Milan
    米兰用完美的表演送曼联回家

    Milan set up a repeat of the Champions League final of 2005, sweeping aside Manchester United 3-0 at the San Siro.
    米兰继2005年再次进入欧洲冠军联赛决赛,这一次,他们在圣西罗3-0淘汰曼联。

    Kaka turned his side's dominance into goals with a fine volley on 11 minutes, while Clarence Seedorf thumped home a volley from the same position on the half hour mark as United were left dazzled by Milan's slick passing and tireless pressing.
    卡卡在11分钟利用娴熟的个人技术将球射入曼联球网,随后,比赛进行到30分钟,西多夫在同样的位置射门得分,而此时曼联则在米兰熟练的倒脚和令人喘不过气的进攻压力下自乱阵脚。

    Substitute Alberto Gilardino wrapped up the 5-3 aggregate win with a breakaway goal in the closing stages to seal Milan's date with Liverpool in Athens in three weeks time - their third final in five years.
    替补上场的吉拉迪诺利用单刀机会将总比分锁定在5-3,这样,三周后,米兰讲和利物浦在雅典进行决赛。这已经是他们五年内第三次进入决赛。

    Though Kaka had been singled out by all and sundry as the main threat United had to nullify, the Brazilian found himself in space time and again in the opening stages, and orchestrated Milan's magnificent start.
    尽管曼联受到的威胁主要来自卡卡,但他们依然拿卡卡没辙。巴西人在比赛中如入无人之地,并为米兰带来完美的开局。

    For a player returning from a month's injury lay-off, the sight of the midfield maestro bearing down on you in full flight in the first minute of your comeback is unlikely to be a welcome one, yet one that befell Nemanja Vidic.
    对于一个刚刚从一个月伤病中康复的球员来说,这个中场艺术大师从你第一分钟回到球场上开始,就不停地在一对一中击败你,你肯定不会觉得高兴。而这种事情就落在维迪奇头上。

    With under 60 seconds on the clock, Kaka picked the ball up in space, flew past Vidic on the outside, and flashed a dangerous ball across the face of goal that could easily have resulted in a goal had Pippo Inzaghi held his run just a little longer.
    在一分钟之内,卡卡在空中接球,从外线过掉维迪奇,朝着球门射出极具威胁的地面球。而英扎吉只好抱怨自己又白跑了一段路。

    Moments later Seedorf forced a fine save from Edwin van der Sar with a thunderous volley from the edge of the area.
    几分钟之后,西多夫在禁区线附近射出威胁球,迫使范德萨作出精彩的扑救。

    With the rain teeming down, United appeared all at sea, and were duly carved apart again as another flurry of crisp passing in the Milan midfield sent Massimo Oddo clear down the right wing, and van der Sar was again called into action to deny Kaka on the volley.
    滂泊大雨使得曼联就像在大海里比赛。米兰的中场球员奥多从右翼切入,传出一记威胁球,卡卡的攻门再次被范德萨化解。

    United's inability to keep possession and apparent refusal to guard Kaka meant the first goal was only a matter of time, and indeed it was the Brazilian who scored it, volleying home from the edge of the area after a gorgeous backward header from Seedorf.
    曼联的控球率很低,并且很明显,对卡卡的防守不利使得第一粒进球是迟早的事情。事实上,巴西人做到了,他接到了西多夫美妙的后仰头传球,在禁区边缘将球射入球门死角。

    The comparisons drawn in the pre-match build-up between Kaka and Cristiano Ronaldo looked laughable as the former left United's defence floundering with his pace and movement. The Portuguese, starting on the left of midfield, endured a nightmare, and was marked almost out of the game by the excellent Gennaro Gattuso. On the few occasions he did escape his marker, his passing was wayward.
    当米兰限制住克里斯蒂亚诺.罗纳尔多在左路的活动的时候,赛前拿他和卡卡作的比较就显得十分可笑。这位在左中场活动的葡萄牙人,遭遇了噩梦般的一场比赛,完全被加图索盯死。偶尔他也能摆脱防守,但是传球则不对路子。

    United's one effort of any note before the break came from Ryan Giggs, who forced a decent low save from Dida at the near post from 25 yards.
    曼联唯一的机会是由吉格斯造成的,它在25码处的射门迫使迪达作出精彩扑救。

    Milan's second goal arrived on the half hour mark as United needlessly played themselves into trouble in defence, and paid the price for it. Vidic slipped as he attempted to finally clear the ball, gifting Andrea Pirlo the ball on the by-line. His cross was cleared to only to Seedorf, who rode the challenge of Vidic, and slammed a right foot volley past Van der Sar, almost a carbon copy of Kaka's finish earlier on.
    米兰在半小时左右获得了第二个进球,而曼联为他们糟糕的防线付出代价。维迪奇解围时打滑,把皮球送到皮尔洛脚下。后者直接把球传给西多夫。西多夫躲过维迪奇的抢断,右脚将球射入范德萨把守的大门。这个进球几乎和之前卡卡的得分一模一样。

    Ronaldo's evening was summed up neatly soon after the break when he inexplicably gave the ball straight to Kaka in midfield, who once again charged at Vidic. A burst of pace and a shimmy later, he was lining up a left foot shot that Van der Sar did well to parry clear.
    罗纳尔多噩梦般的夜晚在中场休息后继续,他在中场不可思议地把球送给卡卡,后者再次直面维迪奇。然后他用速度和假动作过掉维迪奇,左脚劲射,好在范德萨力保球门不失。

    Only with half an hour remaining, and their Champions League lives fading fast, did United finally respond.
    比赛还剩30分钟时,曼联离冠军联赛决赛越来越远。

    A neat move left the hitherto anonymous Wayne Rooney in space on the edge of the area, though he elected not to shoot, but to play in the overlapping Darren Fletcher, who lashed wide of the near post on the stretch.
    之前比赛表现不佳的鲁尼,在一次精彩的过人之后来到禁区边缘,但他并没有选择射门,而是传球给弗莱彻,后者的射门擦着球门外侧飞出底线。

    Moments later Rooney was a the heart of the action again, turning Alessandro Nesta beautifully to send a low ball across the Milan box, though none of his team-mates had read his thoughts, and the Rossoneri brought it clear.
    几分钟后,鲁尼有精彩表现,转身过掉内斯塔后,向米兰腹地传出一记低平球,可惜他的队友没有心领神会。球被红黑军团解围。

    Louis Saha, also making his comeback from injury, was brought on for John O'Shea with a quarter of an hour remaining, but their lack of numbers at the back served only to allow Milan another run at goal.
    同样从伤病中恢复的萨哈,在比赛剩一刻钟就要结束时替换奥谢上场。但是,曼联后防的空虚使得米兰又进一球。

    Marek Jankulovski released Gilardino, who had the freedom of the United half to bear down on Van der Sar and pick his spot low to the Dutch goalkeeper's left.
    扬库洛夫斯基把球传给吉拉迪诺,后者狂奔半场,面对范德萨,将球射向荷兰人的左边,球进了。

    Ronaldo picked up a booking late on for clattering into Massimo Ambrosini, and misses his side's next Champions League match, which will be their first group game at the start of next season.
    在铲倒安布罗西尼后,罗纳尔多得到一张黄牌,这使得他缺席下一场冠军联赛,那将是下赛季的第一场小组赛。

    Milan, on the other hand, have three weeks to plot revenge against the Liverpool side who somehow stole the trophy from their grasp with three goals in six mad minutes back in 2005.
    另一方面,米兰可以用三周的时间准备对利物浦的复仇之战,后者2005年在六分钟内就把米兰到手的冠军偷走。


    历史上的今天:


    随机文章:

    To Pipo & Milan 2007-05-24
    佛砸米兰! 2007-05-22
    penalty & luck 2007-05-02
    真题 2007-08-30

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 呵呵,你很喜欢A米呢!

    我的最爱是巴萨,对A米和利物浦也挺喜欢。一起期待雅典之战吧!
  • 特来拜访同道中人

    谢谢你的留言~

    这个事自己翻译的马

    很不错呢`~~



    5.3号

    一起期待吧~

    翘课也要回家看呢~
    fawkes回复cherryin9说:
    决赛是5月24日
    周四
    不知道那天上午要不要考试,如果考试就完了
    2007-05-04 19:52:13